Virtuelle Kommunikation beherrscht auch den Kontakt mit asiatischen Partner oder Kollegen. Oft lernt man sich zudem nie persönlich kennen, sondern kommuniziert nur über das Telefon oder über Emails. Wie kann man in solchen Fällen Vertrauen aufbauen und erfolgreich Informationen austauschen? Weiterlesen →
Marken- und Produktschutz in China
Viele westliche Unternehmen beklagen die Verletzung des geistigen Eigentums in China. In diesem Interview möchte ich Ihnen zeigen, ob und wie Sie Ihre Marken und Produkte auch in einem schwierigen Markt schützen können. Weiterlesen →
Namensübersetzungen ins Chinesische
„Ist mein Name auf meiner chinesischen Visitenkarte richtig übersetzt?“
Das ist eine Frage, die ich häufig höre. Manchmal wenden sich die Westler damit auch hilfesuchend an einen chinesischen Kollegen. Der wird dazu meist nur ratlos die Achseln zucken. Westliche Namen können oft nicht eins zu eins übersetzt werden. Bei einem Herrn Schmied oder einer Frau Schneider findet sich vielleicht noch ein entsprechendes chinesisches Zeichen. Was aber macht man mit einer Frau Malucha oder einem Herrn Lorenz? Weiterlesen →
Warum Visitenkarten in Asien über Ihren geschäftlichen Erfolg bestimmen
Immer wieder kommt es in den Unternehmen zu Diskussionen darüber, welche Informationen auf den geschäftlichen Visitenkarten stehen sollten. In diesem Artikel möchte ich Ihnen erzählen, worauf Sie achten sollten, damit Sie Ihre Businesscards richtig nutzen können. Visitenkarten sind weniger Bestandteil der Etikette. Ihre Bedeutung liegt ganz woanders. Weiterlesen →